Strona 1 z 8

Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 12:42 pm
autor: Metalophil
pozwoliłem sobie wykonać tłumaczenie liryku "For the greater good of God". Nieniejszym zezwalam "osobom funkcyjnym" na zamieszczenie go na stronie w dziale dyskografia.

'Dla wspanialszego boskiego dobra"

Czy jesteś Panem pokoju
Czy może Panem świętej wojny
Zbyt wiele Twoich oblicz
Nie wiem już które
Tylu pełnych życia
Ale również wypełnionych bólem
Nie wiem nawet ilu
Będzie żyć by znów odetchnąć

Życie które jest stworzone by odetchnąć
Zniszczenie lub obrona
Umysł będący próżną korupcją
Oddany dobry albo złu
Owca w wilczej skórze
Czy święty albo grzesznik
Albo ktoś kto mógłby uwierzyć
Zwycięzca świętej wojny

Oni oddają wiele strzałów
I powstaje wiele podziałów
Ich działania bez wytłumaczenia
Jeden Bóg to wie
A jeśli on leży w niebie
Albo równie dobrze w piekle
Ja czuję że On jest gdzieś tutaj
Lub patrzy z dołu
Ale nie wiem, nie wiem

Proszę powiedz mi teraz czym jest życie
Proszę powiedz mi teraz czym jest miłość
No i powiedz mi czym jest wojna
I ponownie powiedz mi czym jest życie

Więcej bólu i cierpienia w historii ludzkości
Czasem wydaje się bardziej jakby
Ślepiec prowadził ślepego
To przyności nam więcej głodu, śmierci i wojny
Wiesz że religia musi odpowiedzieć na wiele

Kiedy oni szukają by znaleźć ciała w piasku
Znajdują prochy które są
Rozsypane po ziemi
A gdy duchy wydają się świszczeć na wietrze
Strzał jest oddany i kolejna wojna zaczyna się gdzieś

A wszystko dlatego, mógłbyś pomyśleć
Abyśmy się nauczyli (zrozumieli)
Ale nadal liczone są ciała, ognie w mieście płoną
Gdzieś ktoś umiera
W odległym miejscu
Tymczasem świat opłakuje głupotę człowieka
Powiedz mi czemu, powiedz czemu

Proszę powiedz mi teraz czym jest życie
Proszę powiedz mi teraz czym jest miłość
No i powiedz mi czym jest wojna
I ponownie powiedz mi czym jest życie

Dla wspanialszego boskiego dobra (x 8)

Proszę powiedz mi teraz czym jest życie
Proszę powiedz mi teraz czym jest miłość
No i powiedz mi czym jest wojna
I ponownie powiedz mi czym jest życie

Proszę powiedz mi teraz czym jest życie
Proszę powiedz mi teraz czym jest miłość
No i powiedz mi czym jest wojna
I ponownie powiedz mi czym jest życie
Dla wspanialszego boskiego dobra (x 8)

On oddał za nas swoje życie, upadł pod krzyżem
Aby umrzeć za wszystkich tych którzy nigdy nie opłakują jego straty
To nie było nam przeznaczone abyśmy znów czuli ból
Powiedz mi czemu, powiedz czemu

Copyright by Metalophil

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 2:38 pm
autor: dostoevsky
Tłumaczenie FTGOG (by Metalophil) dla niewidomych: http://rapidshare.de/files/31057563/t_u ... h.wav.html

8)

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 2:42 pm
autor: Szczur22
Ja bym to przetłumaczy jako Dla większego dobra Boga- to wspanialszego dupiasto brzmi, bez sensu zupełnie

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 3:01 pm
autor: iEvE
Razem z Wickerem zajmujemy się tłumaczeniami wszystkich tekstów. Powinny się pojawić za jakiś czas. (jeśli ktos się uprze nad tłumaczeniami wszystkiego to nie widze ogólnie sensu robić dwa razy tego samego). pierwszse 4 utowry są już gotowe.

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 3:10 pm
autor: Abstract
Na stronie nadal nie widac tłumaczeń do DoD :(

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 3:15 pm
autor: iEvE
Na stronie nadal nie widac tłumaczeń do DoD Sad
Też się zrobi.

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 3:54 pm
autor: IgorW
Tak na marginesie to ciężko zrobić dobry przekład tekstu , żeby oddawał ogólny sens utwóru (i tak zawsze subiektywnie pojmowany) i nie był tak kwadratowy literacko jak znakomita większość "fanowskich" tłumaczeń. Nie ma nic bardziej irytującego niż przekładanie wszystkiego wprost, jak węgla łopatą :/

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 3:58 pm
autor: iEvE
Ja wyznaje zasade w tlumaczeniu tekstów właśnie że ma być sens oddany a forma literacka nie ma być dobra do wyśpiewania jak oryginał. To tylko tłumaczenie. Jeśli ma być to fachowo zrobione to tym się poeci powinni zająć albo przynajmniej osoby, które zawodowo teksty piszą.
Podejrzewam, że to tlumaczenie które zrobimy, moze Ci się nie spodobać...

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 4:36 pm
autor: Satil Devan
a może "Ku Większemu Dobru Boga"? :)
Dla większego dobra Boga- to wspanialszego dupiasto brzmi, bez sensu zupełnie

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 4:38 pm
autor: Sashh
Dla wielkiej chwały bożej

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 4:41 pm
autor: dostoevsky
No obczajcie tego mojego linka z tłumaczeniem Metalophila w wersji audio: http://rapidshare.de/files/31057563/t_u ... h.wav.html ;)

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 4:55 pm
autor: Bonzo
Dla wielkiej chwały bożej
no to by brzmialo najlepiej z tych wszytskich :)

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 5:06 pm
autor: IgorW
W każdym razie chętnie je przeczytam. Dobrze, że chce wam się robić coś takiego :)

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 5:13 pm
autor: Bonzo
W każdym razie chętnie je przeczytam. Dobrze, że chce wam się robić coś takiego :)
dla studentki anglistyki to male piwo 8) :wink:

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 11:31 pm
autor: IgorW
dla studentki anglistyki to male piwo 8) :wink:
Żeby było 'wiernie' to i owszem, ale żeby było również 'pięknie'... ;) Zobaczymy :D

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 11:36 pm
autor: iEvE
dla studentki anglistyki to male piwo Cool Wink
Bonzo to nie o mnie mam nadzieję. Chociaż z drugiej strony żadna pani tu nic nie napiasła.

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 11:36 pm
autor: Bonzo
dla studentki anglistyki to male piwo 8) :wink:
Żeby było 'wiernie' to i owszem, ale żeby było również 'pięknie'... ;) Zobaczymy :D
od piekna bedzie Wicker toz to nasz drugi mickiewicz :shock: :lol: :wink:
dla studentki anglistyki to male piwo Cool Wink
Bonzo to nie o mnie mam nadzieję. Chociaż z drugiej strony żadna pani tu nic nie napiasła.
tak czy siak poradzisz se :) to jak to, nie studiujesz anglistyki?

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: pn sie 28, 2006 11:40 pm
autor: iEvE
tak czy siak poradzisz se Smile
Nie no bo ja teraz zaczynam studia na Akademii Ekonomicznej ;). No z Wickerem narazie mamy różne wizje co do tytułu przegenialnego These Colours Don't Run.

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: wt sie 29, 2006 12:08 am
autor: Bonzo
tak czy siak poradzisz se Smile
Nie no bo ja teraz zaczynam studia na Akademii Ekonomicznej ;)
to trafilem w dyche :roll: :oops: :lol:

Re: Tłumaczenia tekstów z "AMOLAD"

: wt sie 29, 2006 8:41 am
autor: Abstract
These Colours Don't Run
Też się zastanawiałem jak można przetłumaczyć ten tytuł. Może tak jak pisałaś - "Tu Kolory Nic Nie Znaczą" ?